Portrait Annette Kopetzki

Literarische Übersetzungen

Aktuelles

Mazzucchetti-Gschwend-Übersetzungspreis
(vormals Deutsch-italienischer Übersetzerpreis)

Annette Kopetzki erhält in diesem Jahr den Hauptpreis für ihre Übersetzung von Stefano Massinis Roman Die Lehman Brothers (Hanser Verlag 2022) und für ihre gesamte Arbeit als Übersetzerin aus dem Italienischen.

Aus der Begründung der Jury:

Schwungvoll, farbenprächtig und betörend, so kommt Annette Kopetzkis Übersetzung von Stefano Massinis zeitgenössischem Epos Die Lehman Brothers daher. Lexikalisch einfallsreich und rhythmisch virtuos bildet Kopetzki die Versform des Originals nach und folgt den Sprachbewegungen mit großer Musikalität. Lapidare Beschreibungen wechseln mit pointierter wörtlicher Rede, biblisches Pathos wird mit düsterem Witz kontrastiert. Das von ihr erstellte Glossar der hebräischen und jiddischen Begriffe bezeugt die Souveränität, mit der Kopetzki der Vielfalt der Sprachschichten gerecht geworden ist. Dass der auf 850 Seiten dargebotene Aufstieg und Fall einer Dynastie federleicht wirkt, liegt am Swing von Annette Kopetzki.

Die feierliche Preisverleihung findet am 13. Juni 2024 mit dem italienischen Kulturminister Gennaro Sangiuliano und Kulturstaatsministerin Claudia Roth in der Italienischen Botschaft in Berlin statt.

Aktuelle Rezensionen

Roberto Saviano, Falcone
Roman, Hanser Verlag, München 2024
ARD, Das Erste, Druckfrisch (Denis Scheck), 25.02.2024
„So viele Morde, so viele Namen, auf 544 Seiten, geschrieben in dieser typischen, mal lakonischen, mal pathetischen, immer lebensstrotzenden Saviano-Sprache (hervorragend übersetzt von Annette Kopetzki).
Die Dringlichkeit und Präzision dieser Sprache lassen Saviano als das erscheinen, was er längst ist: die derzeit stärkste literarische Stimme Italiens.“
(Die ZEIT, 22.02.2024, Birgit Schönau)

Fabio Stassi, Die Seele aller Zufälle
Roman, erscheint im Januar 2024 in der Edition Converso
Die genüssliche Belehrung in der Via Merulana
(FAZ, 04.03.2024, Hannes Hintermeier)

Demnächst erscheint

Maddalena Vaglio Tanet, In den Wald
Suhrkamp Verlag, Berlin 2024
(Vorschau)

Ginevra Lamberti, Tutti dormono nella valle (noch kein deutscher Titel)
erscheint im Herbst 2024 im Piper Verlag

Aurora Tamigio, Il cognome delle donne (noch kein deutscher Titel)
erscheint im Herbst 2024 bei btb, Penguin Random House